解释 听到一些风声就吓破了胆。形容极度恐惧。丧胆:吓破胆。
出处 唐 李德裕《授张仲武东面招抚回鹘使制》:“故能望影揣情,已探致虏之术;岂止闻风破胆,益坚慕义之心。”
正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨析 闻风丧胆和“谈虎色变”都有提及就令人害怕的意思。令人闻风丧胆的一般是强大的敌人和有关风声;消息;仅表示害怕;而“谈虎色变”是自己感到害怕的事物;偏重在紧张。
用法 连动式;作谓语;含贬义。
繁体 聞風喪膽
英语 become terror-stricken of the news(become panicstricken at the news)
俄语 одно только имя наводит ужáс
日语 うわさを聞(き)いただけでも肝(きも)をつぶす
德语 beim Hǒren einer Nachricht fǎllt jm das Herz in die Hosen
法语 trembler de peur au moindre bruit