⒈ 做眼线,做捕贼盗的向导。
英act as secret agent;
⒉ 探听消息;通风报信。
英spy; pry;
⒊ 下围棋时,一方的棋子在棋盘上围成使对方不可在内投子的空格。
英make an eye;
⒈ 打听消息,充当耳目。
引《水浒传》第四七回:“这酒店却是 梁山泊 新添设做眼的酒店,正是 石勇 掌管。”
《初刻拍案惊奇》卷三二:“丈夫是不起床的,亦且使婢们做眼的多,只管放心来走,自不妨事。”
《续儿女英雄传》第一回:“有来投効者,收入标下,再查海口,命他们做眼,好拿海中水贼。”
⒉ 围棋术语。即做到在被包围的一群子中保留必要的空格(“眼”),这样就不会被对方“吃”掉。
引毛泽东 《抗日游击战争的战略问题》第六章第五节:“由是敌我各有加于对方的两种包围,大体上好似下围棋一样,敌对于我我对于敌之战役和战斗的作战好似吃子,敌之据点和我之游击据据地则好似做眼。在这个‘做眼’的问题上,表示了敌后游击战争根据地之战略作用的重大性。”
⒈ 做向导或探报消息。
引《水浒传·第一八回》:「当下便差八个做公的,一同何涛、何清,连夜来到安乐村,叫了店主人做眼,迳逩到白胜家里。」
《初刻拍案惊奇·卷三一》:「沈公沈婆得那贼道东西,替他做眼,一伙人干这等事,如何不做手脚?」