拼音 huǒ shàng jiā yóu
注音 ㄏㄨㄛˇ ㄕㄤˋ ㄐ一ㄚ 一ㄡˊ
解释 在一旁助威增加他人的愤怒或助长事态的发展。
出处 清·李宝嘉《官场现形记》第五回:“三荷包也不睬他,把他气得越发火上加油了。”
例子 有人打架时应该从中劝阻,不应火上加油地喝彩。
用法 作谓语、宾语;比喻有意扩大事态。
近义 火上浇油、添油炽薪
英语 to hasten(add fuel over the fire)
俄语 распалять
日语 火に油(あぶら)を注(そそ)ぐ,事態(じたい)の発展(はってん)を助長(じょちょう)する
德语 ǒl ins Feuer gieβen
法语 jeter de l'huile sur le feu
拉丁语 alere flammam