⒈ 不觉得困窘。
英not feel embarrassed;
⒉ 不害怕伤了私人关系。见“磨得开”
英not afraid of impairing personal relations;
⒈ 不顾情面,拉得下脸。
引周立波 《暴风骤雨》第一部九:“小王 说:‘咱穷哥们得抱个团体,斗争大肚子,就是 韩老六,你敢来吗?你抹得开吗?’”原注:“抹得开:能不顾情面。”
⒈ 支持词语查询,简体、繁体、港台词均可。
例如 “ 抹得开 ”、“ 抹得開 ” 等;
⒉ 支持词语拼音查询,有无空格和声调均可。
例如 “ mò de kāi ”、“ mo de kai ” 或 “ modekai ” 等;
⒊ 支持词语简拼(首字母缩写)查询。
例如 “ 抹得开 ”,输入 “ mdk ” 或 “ MDK ” 均可;
⒋ 支持单个汉字查询该字的组词。
例如 “ 抹 ”、“ 得 ”、“ 开 ” 等;
⒌ 输入汉字拼音以外的字符会自动忽略。