解释 大刀和阔斧都是古代的武器。原来形容军队声势浩大;杀气腾腾;充满战斗气氛。现比喻办事果断而有魄力。
出处 明 施耐庵《水浒传》第47回:“摇旗呐喊,擂鼓鸣锣,大刀阔斧,杀奔祝家庄来。”
例子 世界上原有两种人:一种是大刀阔斧的人,一种是细针密线的人。(朱自清《山野掇拾》)
辨形 “斧”,不能写作“爷”。
用法 联合式;作状语、谓语、定语;含褒义。
谜语 木工做房子;关羽战李逵
繁体 大刀闊斧
英语 handle without gloves
俄语 смéло и решительно
日语 思い切ってやる,大鉈 (おおなた)をふるう
德语 kühn und entschlossen(mit Entschlossenheit und Tatkraft)
法语 agir avec décision,sans s'embarrasser de petits détails(trancher dans le vif,hardiment)