⒈ 寿命不长,就要进棺材了。
英have one foot in the grave; be getting nearer and nearer to coffin;
⒈ 快要进棺材。指人临近死亡。
引语本《左传·僖公二十三年》:“﹝ 重耳 ﹞将适 齐,谓 季隗 曰:‘待我二十五年,不来而后嫁。’对曰:‘我二十五年矣,又如是而嫁,则就木焉。请待子。’”
清 和邦额 《夜谭随录·霍筠》:“老奴岂不作是想。第恐行将就木,不克见此荣华耳。”
陈学昭 《工作着是美丽的》上卷二四:“他自己也不懂得为什么她的心情是那么苍老凄凉,象是行将就木之人了。”
⒈ 比喻年纪已大,寿命将尽。
引语本《左传·僖公二十三年》:「将适齐,谓季隗曰:『待我二十五年,不来而后嫁。』对曰:『我二十五年矣,又如是而嫁,则就木焉。请待子!』」
近风烛残年