⒈ 翻译的作品。
引鲁迅 《二心集·关于翻译的通信》附来信:“可是,有时候,依照译品内容的性质,为着保存原作精神,多少的不顺,倒可以容忍。”《新华文摘》1985年第2期:“如 郭大力、王亚南 翻译 亚当·斯密,贺麟、朱光潜 翻译 黑格尔,周建人 等翻译 达尔文,杨东莼 等翻译 摩尔根,都是目前所能达到的较高水平的译品。”
⒈ 支持词语查询,简体、繁体、港台词均可。
例如 “ 译品 ”、“ 譯品 ” 等;
⒉ 支持词语拼音查询,有无空格和声调均可。
例如 “ yì pǐn ”、“ yi pin ” 或 “ yipin ” 等;
⒊ 支持词语简拼(首字母缩写)查询。
例如 “ 译品 ”,输入 “ yp ” 或 “ YP ” 均可;
⒋ 支持单个汉字查询该字的组词。
例如 “ 译 ”、“ 品 ” 等;
⒌ 输入汉字拼音以外的字符会自动忽略。