解释 打:打消;采:兴致。形容精神不振;提不起劲头。
出处 清 曹雪芹《红楼梦》第25回:“小红待要过去,又不敢过去,只得悄悄向潇湘馆,取了喷壶而回;无精打采,自向房内躺着。”
例子 这时候贾大少爷见人家的条子都已到齐,瞧着眼热,自己一个人坐在那里,甚觉无精打采。(清 李宝嘉《官场现形记》第二十四回)
正音 “采”,不能读作“chǎi”。
辨形 “采”,不能写作“彩”。
辨析 无精打采和“有气无力”都含有精神不振的意思。但无精打采偏重在思想和精神;“有气无力”偏重在形容说话或行动的样子。
用法 连动式;作谓语、宾语;含贬义。
谜语 病人
繁体 無精打採
英语 down in the hip/hips(dispirited)
俄语 вялое настроение(быть в миноре)
日语 元気(げんき)がない,しょげている
德语 lustlos(depressiv gestimmt)
法语 sans entrain(sans ardeur)