解释 原指人心胸开阔;外貌就安详。后用来指心情愉快;无所牵挂;因而人也发胖。广:宽广;开阔;胖:安泰舒适。
出处 西汉 戴圣《礼记 大学》:“富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。”
例子 这时我无端有些感慨,心里想,大家现在都说“灾官”“灾官”,殊不知“心广体胖”的还不在少呢。(鲁迅《华盖集续编 记“发薪”》)
正音 “胖”,不能读作“pàng”。
辨形 “体”,不能写作“休”。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
繁体 心廣軆胖
英语 fit and happy(Laugh and be fat.)
德语 leichter Sinn,gesunder Kǒrper(Heiterkeit bringt Gesundheit)
法语 qui vit sans souci jouit d'une santé florissante